Суббота, 27.04.2024, 01:58
Приветствую Вас Гость RSS
Гарри Поттер и всё всё всё
ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта
Друзья сайта

Британский актер Дэниел Рэдклифф приедет в Москву 15 февраля, чтобы представить вместе с режиссером Джеймсом Уоткинсом триллер «Женщина в черном».
Российская премьера картины, снятой по одноименному роману английской писательницы Сьюзан Хилл, состоится 15 февраля в кинотеатре «Октябрь».

Кроме Рэдлиффа, исполнившего главную роль, в триллере снялись российская актриса Алиса Хазанова, Кьяран Хайндс (Абефорт Дамблдор в «Гарри Поттере»), Джанет МакТир и Лиз Уайт.
По сюжету фильма, действие которого разворачивается в конце 19 века, главный герой — молодой лондонский юрист Артур Киппс — отправляется в командировку в уединенную ... Читать дальше »

Просмотров: 9007 | Добавил: MsDos | Дата: 03.02.2012 | Комментарии (8)

Юная актриса Эмма Уотсон, получившая мировую известность благодаря роли в фильме Гарри Поттер, подписала контракт с ведущим модельным агентством Storm Models. На минувшей неделе, Эмма в компании Дэниэла Рэдклиффа и Руперта Гринта объехала несколько городов, посещая премьерные показы своей новой работы в фильме "Гарри Поттер и орден Феникса".

 

Каждый раз Эмма Уотсон появлялась в новом платье ... Читать дальше »

Просмотров: 3553 | Добавил: MsDos | Дата: 13.08.2007 | Комментарии (4)

Во Франции был арестован подросток, которого подозревают в публикации в интернете его собственного полного перевода последней книги о Гарри Поттере.

Полиция не называет имени 16-летнего жителя города Экс-ан-Прованс на юге Франции, который был отпущен на свободу после ареста. Тем не менее, ему могут предъявить обвинения в нарушении авторских прав.

Сайт, на котором был обнаружен текст, был закрыт полицией. Сейчас ведется расследование.

Прокуратура города утверждает, что подросток составил перевод 759 страниц книги и выложил его в интернет в течение всего нескольких дней после выхода в продажу оригинальной английской версии 21 июля.

Представительница официального переводчика книги "Гарри Поттер и роковые мощи" Жана-Франсуа Менара заявила, что он еще работает над ... Читать дальше »

Просмотров: 1733 | Добавил: MsDos | Дата: 11.08.2007 | Комментарии (4)

Седьмая и последняя книга о приключениях мальчика-волшебника в русском переводе будет называться "Гарри Поттер и дары смерти". Об этом ИТАР-ТАСС сообщил сегодня представитель издательства "Росмэн" Алексей Шехов.

По его словам, таковы итоги акции "Народ дает название последней книге о Гарри Поттере". Эта акция предоставила возможность любому желающему принять участие в интернет-голосовании или предложить свой вариант. Уже с первых дней определился безусловный фаворит среди предложенных вариантов, который и стал официальным названием книги - "Гарри Поттер и дары смерти".

"Обложка с этим названием уже отправлена в производство", - рассказал Шехов. Текст самого романа Джоан Роулинг уже переведен, и в настоящее время над ним начали работать редакторы и корректоры. "В России седьмая книга появится осенью, а ее стартовый тираж - 1 млн 800 тыс. экземпляров, безусловно, ... Читать дальше »

Просмотров: 1846 | Добавил: MsDos | Дата: 11.08.2007 | Комментарии (0)

Новенькие, заходите на наш форум, там всегда можно задать вопросы, пообщаться, и приятно провести время. Также можете предлагать свои материалы статьи и предложения по улучшению сайта.

P.S
Нам всегда важно ваше мнение, с уважением администрация!
 если хотите создавайте свои темы. Новое: Анекдоты в разделе статьи. Гарри Поттер 7 в CHM формате в разделе библиотека Дж. К. Роулинг

Просмотров: 1474 | Добавил: MsDos | Дата: 10.08.2007 | Комментарии (0)

В нескольких интервью Джоанн Роулинг ответила на интересующие любопытных поклонников книги вопросы. Это позволило более точно представить себе полную картину происшедшего, включая то, что происходило во время учёбы Гарри в Хогвартсе, и то, что произошло после. Итак, то, что подразумевалось, но не попало в книгу.

... Читать дальше »

Просмотров: 2866 | Добавил: MsDos | Дата: 06.08.2007 | Комментарии (14)


А?! ЧТО!? НЕ ОЖИДАЛИ?!



Напротив. Ожидали. Даже два года ожидали. Только вот даже в страшном сне не ждали этого. Госпожа Роулинг в очередной раз превзошла себя. Вы считали, что пятая или шестая книги были неожиданными? Или, может, содержали в себе неожиданные ходы сюжета? Вы заблуждались. Если бы вы сказали, что в последней книге Гарри, Рон и Гермиона слетают на Чистомётах-5 на Луну, то вы бы, возможно, не так и сильно заблуждались.

... Читать дальше »

Просмотров: 2089 | Добавил: MsDos | Дата: 30.07.2007 | Комментарии (5)

Роулинг сказала, что её оригинальный эпилог был более детализирован и содержал имена каждого ребёнка, рожденного семейством Уизли за 19 лет. Виктория, кстати, которая целовалась с Тедди (сыном Люпина и Тонкс) является первенцем Билла и Флёр.

Гарри, Рон и Гермиона

... Читать дальше »

Просмотров: 2165 | Добавил: MsDos | Дата: 30.07.2007 | Комментарии (3)

Седьмой и последний роман о мальчике-волшебнике Гарри Потере британской писательницы Джоан Роулинг еще не дошел до прилавков книжных магазинов Армении. Как заявила в беседе с корреспондентом ИА REGNUM сотрудница одного из самых крупных книжных магазинов Еревана, армянские книгоманы смогут приобрести роман "Гарри Поттер и роковые мощи" на русском языке в ближайшие десять дней. Отметим, что цена предыдущих шести книг составляла от 4,5 до 6 тыс. драмов. ($13 - $17). Также выяснилось, что в Армении, как и во всем мире, наблюдается ажиотаж на книги британской писательницы о Потере: шести последних романов о юноше-волшебнике уже давно нет в ереванских букинистических магазинах.

Седьмой и последний роман о юном волшебнике Гарри Потере британской писательницы Джоан Ро ... Читать дальше »

Просмотров: 1728 | Добавил: MsDos | Дата: 30.07.2007 | Комментарии (1)

Группа добровольцев, объединившаяся в проект "Potter's Army", завершила "народный" перевод седьмого романа Джоан Роулинг о Гарри Поттере и перешла к корректуре и редактированию. Из 36 глав и эпилога "Гарри Поттера и даров смерти" (такое название получила книга "Harry Potter and the Deathly Hallows") к 27 июля 2007 года отредактировано четыре, откорректировано шесть.

Черновой перевод был закончен "Армией Поттера" уже 23 июля, то есть спустя двое суток после начала продаж книги. Дата выпуска финальной версии пока неизвестна. Состав группы и ее численность также не сообщаются.

Поскольку проект носит некоммерческий характер, то на своем сайте участники "Армии Поттера" уведомили, что осуществили перевод "в исключительно ознакомительных целях ("перевод избирательного цитирования" ... Читать дальше »

Просмотров: 1780 | Добавил: MsDos | Дата: 30.07.2007 | Комментарии (0)

1 2 »

Форма входа

Календарь новостей
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Наш опрос
Какой персонаж вам больше нравится
Всего ответов: 4204

Поиск

Статистика

Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии uCoz